Красный рыцарь - Страница 200


К оглавлению

200

— Он должен доказать своим союзникам, что преуспевает. — Капитан прислонился к зубчатой стене и указал на западную границу лесов. — Его люди строят два требушета. К концу дня мы почувствуем их мощь. И не потому, что они каким–то образом помогут ему выиграть осаду, но потому, что в этом случае его союзники увидят его…

Если бы она и дальше слушала его голос…

Девушка развернулась на каблуках и пошла прочь.

Красный Рыцарь поспешил за ней.

— Люди смотрят, — прошипела она. — Я — послушница при монастыре, а не твоя любовница. Пожалуйста, дай мне уйти.

— Почему? — спросил капитан.

Стальной хваткой сжал ее руку. Он делал ей больно.

— Отпусти, или ты — не рыцарь.

— Тогда я не рыцарь. Почему? Почему ты так внезапно изменила свое решение? — Он наклонился ближе. — Мое ведь ни капли не изменилось.

Девушка не была расположена к беседам. Она закусила губу и осмотрелась вокруг в поисках чудесного спасителя. Сестры Мирам. Настоятельницы.

— Неужели тебе нечем заняться? Кого–нибудь защитить? Кому–то приказать? Почему бы тебе не отправиться спасать фермы?

— Это несправедливо! — воскликнул он, отпуская ее руку. — Никто не смотрит на нас. Я бы почувствовал. Я не могу спасти эти фермы. И лучше побуду здесь, с тобой.

— Ты хочешь, чтобы я тоже взяла грех на душу? Вдобавок к тому, что уже нарушила свои клятвы, мне еще подвергать эту крепость опасности?

Его губы тронула озорная улыбка.

— Как правило, на других девушках это срабатывало.

— Могу лишь предположить, что срабатывало всегда. — Она вздернула подбородок так высоко, как только могла. — Я не собираюсь быть твоей шлюхой, капитан. Даже имени твоего не знаю. Таким девушкам, как я, не положено знать имена великих лордов, которые пытаются просунуть колени между наших ног, разве не так? Но я выбираю «нет». Ты не боишься ни Христа, ни настоятельницы. Посему я не могу противостоять тебе, угрожая наказанием от них. Но, видит Бог, мессир, я сама могу за себя постоять. Если ты посмеешь еще раз дотронуться до меня — ударю, и сильно.

Он смотрел на нее. Его глаза блестели от слез, и она заколебалась. Но решение принято, следует довести дело до конца. Девушка, не оглядываясь, пошла прочь.

Ей было трудно понять, почему она так злилась. Трудно объяснить — даже самой себе — такой выбор. Этот мужчина не для нее. Вопреки чувству, от которого разрывалась душа, она стала спускаться по лестнице. Несмотря на муки, подобно предсмертной агонии исказившие его лицо.

ЛИССЕН КАРАК — ГАРМОДИЙ

«Гармодий».

Он никак не мог заглушить его голос в своем сознании. Однажды соединенные друг с другом сущности, обладающие силой, никак не разъединишь. Он не может полностью избавиться от Шипа, но сможет отгородиться от него стеной.

«Гармодий».

Вот именно, пожалуй, это — единственная возможность избавиться от чародея. Скрестив ноги, Гармодий сидел под старой яблоней, одиноко росшей у стены. Прекрасное в пышном цветении дерево к тому же благоухало силой. Скамья под ним была установлена таким образом, чтобы черпать исходившую от дерева силу, словно воду из колодца или источника. Где–то внизу располагался и сам источник, ни зеленый, ни золотой. Он, без сомнения, находился именно тут.

Старый маг зачерпнул из него силу — столько, сколько посмел.

«Гармодий».

Насколько опасен разговор с бывшим учителем? Активизировав их связь, Шип мог попытаться подавить его волю. Но, сидя на скамейке под яблоней, старый маг надеялся, что чародей не успеет установить над ним контроль до того, как он сам прервет их общение. Теперь он уже не мальчишка. Прежний мальчишка…

Впрочем, черт с ним.

«Здравствуй, Ричард».

«Знал, что ты ответишь».

«Должно быть, никогда не ошибаться — очень льстит самолюбию».

«Не ехидничай, Гармодий. Прошлой ночью ты ударил меня. Ты стал очень сильным магом».

«В битве при Чевине я уничтожил твою смертную оболочку, старик».

«Да, но я знал, что делать. И, конечно же, перехитрил сам себя. — В его словах звучала излишняя самоуверенность. — Пришелся ли тебе по душе мой мир Зазеркалья, мальчик?»

Гармодий на секунду задумался.

«Очень хитроумно. Какая же ты все–таки сволочь. И как тебе удалось привязать духов к котам?»

«Так приятно беседовать с понимающим человеком. Значит, ты научился покидать собственное тело? А! Вижу, что нет. Любопытно».

Старый маг считал, что откровенностью не навредит себе. Она не опаснее, чем сам разговор с Шипом.

«Почему ты сражаешься здесь? — спросил он. — К чему эта война?»

«Гармодий, как это на тебя не похоже! Ты не возражаешь против ведения переговоров с силами зла? Я думал, ты избрал совсем иной путь».

«Я пришел к выводу, что в Диких, по сути, нет ничего от дьявола. Так же, как и в солнце — от Бога».

«Ах, вот оно что! — в голосе Шипа звучало удовлетворение. — Выходит, ты многому научился».

«Я все еще пытаюсь разобраться во всем этом», — признался Гармодий.

«Дикие намного сильнее. Люди прокляты. У них нет будущего. Слишком разрознены. Слишком слабы».

«Я так не считаю, — возразил старый маг. — С моей точки зрения, проигрывают именно Дикие».

«Ты обманываешь сам себя».

«Не так искусно, как это сделал со мною ты».

«Дай–ка я тебе объясню. Стань моим последователем, и сможешь обладать любым телом, какое только пожелаешь. И вот еще — по–другому видоизменять собственное тело не выйдет. Ты понял? Я поделюсь с тобой знаниями, не потребовав ничего взамен. Присоединяйся ко мне. Будь богом. Ты этого достоин. А мне скучно…»

200